Das Metroon



Der Tempel der Muttergöttin wurde nicht zerstört sondern abgebrochen. Die größeren Bauteile wurden in einer Festungsmauer verbaut, die vor allem den Zeustempel in einer kriegerischen Auseinandersetzung schützen sollte. Die auf diesem Foto sichtbaren Bauteile waren offensichtlich für den vorgesehenen Zweck nicht zu gebrauchen und wurden an Ort und Stelle liegen gelassen. Es sind Teile des Fundamentes und Stufenaufbaus und des Frieses.

The Metroon

Der Tempel became not destroyed separate uncompletedly. The bigger components were obstructed in a fortress wall which should protect above all the Zeus's temple in a warlike discussion.
The components visible on this photo were not to be used obviously for the intended purpose and were left there and then. These are parts of the foundation and step construction and the frieze.

Metroon

fffdevenait pas détruit séparent de manière interrompue. Les éléments plus grands étaient masqués dans un mur de forteresse qui devait protéger, avant tout, Zeustempel dans un débat belliqueux.
Les éléments visibles en cette photo n'étaient pas à utiliser évidemment pour la fin prévue et étaient laissés sur place. Il est des parties du fondement et de la construction de marches et de la frise.

style= "background-color: rgb(230, 230, 230); margin-bottom: 2px;" border="0" height="1" width="660">
| copyright: www.antikdigital.de  |